DETALLE GRUPO DE TRABAJO 1

GT1. “OTRAS” LENGUAS Y SUS HABLANTES: LECTURAS ETNOGRÁFICO- ANTROPOLÓGICAS

Coordinadores:

Mgter. Carolina Gandulfo Institución: UNNE/ Instituto Superior San José; carogandulfo@yahoo.com.ar

Dr. Wilmar D ́Angelis Institución: UNICAMP/Instituto de Estudos da Linguagem; dangelis@unicamp.br

Comentarista: Dra. Virginia Unamuno. Institución: CONICET/UBA; vir.unamuno@gmail.com

 

Sesión 1: Usos lingüísticos e interacción (miércoles 2/12/2015) Horario: 8:30 a 12:30

1. Costa, Lucivaldo Silva da

   Sompré

   Concita Guaxipiguara

UNIFESSPA

UEPA

Diagnóstico da situação sociolingüística entre os kyikatêjê

2. Luciana Rezzónico

    Carolina Farias

    Lila Scotti

Equipo de Educadores IDENTIDADES de La Plata & Universidad Nacional de Luján

Interacciones  sociales en relación a la oralidad en una comunidad de habla guaraní paraguayo” Partido de La Plata

3. María Agustina Morando

CONICET-UBA

Un acercamiento a las prácticas de la oralidad vinculadas a la filosofía del liderazgo entre los chané del Noroeste argentino

4. Maxwell Miranda

    Letícia Jôkàhkwy~j Krahô

Universidade Federal de Mato Grosso & Universidade Federal de Tocantins

Onomástica e transmissão de nomes pessoais: análise de um ato de fala krahô

5. Hemerson Vargas Catão 

UFGD

O sentido metafórico em ñe’enga no guarani paraguaio

6. Lays Cruz Conceição

PPGAS/UFSC

As escritas e os caminhos Laklãnõ/Xokleng

7. Andressa Tatiara de Morais

    Diessica Shaiene Gaige            

UFSM - Membros do Núcleo de Estudos sobre Emoções e Realidades Digitais (NEERD)

Amor Traduzido: Relacionamentos afetivos na era global

 

Sesión 2: Las lenguas en contextos escolarizados (miércoles 2/12/2015) Horario: 13:30 a 17:30

8. Generoso Adriana del Valle

    Layus Ruiz Omar

Universidad Nacional de Santiago del Estero

La Educación Intercultural Bilingüe en  Santiago del Estero.  En busca  de una perspectiva para el Quichua Santiagueño

9. Barbara Odebrecht Weiss

    Ana Carolina Bazzo da Silva

Unicamp & Universidade Estadual de Campinas & Universidade Metropolitana de Santos

Aprender para além do hebraico: etnografia de uma sala de aula para imigrantes em Tel Aviv

10. Lucía Romero Massobrio

UBA

Lengua materna y bilingüismo: conceptos clave para la enseñanza-aprendizaje del qom como segunda lengua en Chaco

 

Sesión 3: Metodologías (jueves 3/12/2015) Horario: 8:30 a 12:30

11. J. Pedro Viegas Barros

Instituto de Lingüística, Universidad de Buenos Aires / CONICET

El desarrollo de una metodología para la validación de materiales lingüísticos  problemáticos: El caso chaná

12. Carolina Gandulfo

UNNE/ISJ

Entrevistas con Grupos Familiares Bilingües (guaraní castellano) en Corrientes, Argentina: Notas Metodológicas sobre un estudio en colaboración

13. Wilmar da Rocha D’Angelis

UNICAMP

Melhorar a qualidade dos estudos linguísticos acadêmicos: a investigação colaborativa

Sesión 4: Actitudes, memorias e ideologias linguísticas (jueves 3/12/2015) Horario: 13:30 a 17:30

14.Ana Julia González

Universidad Nacional de Córdoba

Actitudes lingüísticas hacia las variedades del español boliviano y argentino en un asentamiento al sur de la ciudad de Córdoba

15. Cecilia Natalia Tallatta

Becaria doctoral UBA-CONICET

Olvidos y recuerdos en torno al 12 de octubre

16. Carmo Thum

      Marcia Kovalski Ücker 

IE/FURG & SMED

Língua e Cultura Pomerana: políticas linguísticas, memória e silenciamento

17. Rita Allica

UNaM

Educación Intercultural. Entre prácticas escolares e identidades sociales

18. Nancy Rutyna

UBA-Conicet

Trayectoria étnica y diversidad dialectal de familias ruteno descendientes en Argentina

 

Sesión 5: Revitalización lingüística, Identidades y Autoadscripción (viernes 4/12/2015) Horario: 8:30 a 12:30

19.Francisco Vanderlei Ferreira da Costa 

Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia da Bahia

Léxico, revitalização e diversidade linguística

20. Juracilda Veiga

Fundação Nacional do Índio (Funai

Reforçando os laços ancestrais: Revitalização Linguística Kaingang e Nhandewa, em São Paulo

21. Maria Izabel dos Santos Garcia

UFRJ/ UFF

Libras: a constituição de um território linguístico

22. María Florencia Conde

Universidad Nacional del Nordeste

“Entiendo pero no hablo”: la posición de una investigadora que se fue descubriendo como bilingüe

23. Sâmela Ramos da Silva

Universidade Federal do Amapá

A autoidentificação e a língua Munduruku: quem pode ou não ser considerado índio no oeste paraense

24. Matías Domínguez

UBA

Legitimidad e identidad en los usos de las lenguas entre los grupos gitanos/romaníes